CHAVASCAL: O “Pipi” arrisca-se a ficar famoso, não só pelo conteúdo picante do seu blogue, mas também, pelo uso que dá a determinados termos da nossa língua. Para alguns, obrigatoriamente, terá de ser actualizado o seu significado, nas próximas edições dos dicionários dignos desse nome.
Um dos meus termos predilectos é a palavra “chavascal”. Esta palavra que significa, em qualquer dicionário, algo como:
(de chavasco), s. m.,
•pocilga, chiqueiro;
•terra improdutiva;
•moita de espinheiros e outras plantas silvestres;
adquire um significado bem mais nobre no “Pipi”, do género festa brava na cama. :)
Exemplos:
“o chavascal que cada uma destas damas proporciona no leito”
“há promessa de chavascal galhofeiro”
Um dos meus termos predilectos é a palavra “chavascal”. Esta palavra que significa, em qualquer dicionário, algo como:
(de chavasco), s. m.,
•pocilga, chiqueiro;
•terra improdutiva;
•moita de espinheiros e outras plantas silvestres;
adquire um significado bem mais nobre no “Pipi”, do género festa brava na cama. :)
Exemplos:
“o chavascal que cada uma destas damas proporciona no leito”
“há promessa de chavascal galhofeiro”
0 Comments:
Enviar um comentário
<< Home